Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Linguistique de corpus et enseignement des langues étrangères
Univ Europeenne - EAN : 9783841661883
Édition papier
EAN : 9783841661883
Paru le : 17 avr. 2015
84,90 €
80,47 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9783841661883
- Réf. fournisseur : 5894818
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 17 avr. 2015
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 404
- Format : H:220 mm L:150 mm E:23 mm
- Poids : 592gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Ce travail de recherche vise à contribuer à l'approche DDL (Data-Driven Learning) dans l'enseignement du lexique en FLE. Dans le cadre de l'approche DDL, on fait appel aux corpus pour enseigner différentes composantes d'une langue. Le lexique, étant un des premiers besoins d'un apprenant, car il donne accès à la communication en langue étrangère, fait l'objet de nombreux travaux de recherche actuels en linguistique et en didactique. L'idiomaticité, trait constitutif de toutes les langues, se manifeste sous forme d'expressions variées. Elle relève du champ de la lexicologie, et plus spécifiquement de la phraséologie. La linguistique de corpus permet d'observer ce fait de langue dans un cadre structure/sens. Les expressions idiomatiques en général, et en particulier les collocations, sont mises au centre de la démarche didactique de ce travail. Le matériel didactique présenté aux lecteurs de cette étude cherche à promouvoir l'exploitation directe des corpus bilingues par les apprenants en classe afin d'identifier ces collocations en L1 et en L2, de les comprendre, de trouver des correspondances et de les employer de manière appropriée.
- Biographie : Née en Russie, Elena Akborisova est arrivée en France à 22 ans pour poursuivre ses études en langues. Elle a suivi une formation en didactique à l'INALCO. Elle souhaite poursuivre sa carrière dans l'enseignement des langues. Elena s'intéresse tout particulièrement à la conception des supports pour l'apprentissage assisté par ordinateur.