Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Les Trachiniennes
Actes Sud - EAN : 9782742797332
Édition papier
EAN : 9782742797332
Paru le : 28 mai 2011
10,20 €
9,67 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782742797332
- Réf. éditeur : 278826
- Collection : LE THEATRE D'AC
- Editeur : Actes Sud
- Date Parution : 28 mai 2011
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 48
- Format : H:205 mm L:150 mm E:5 mm
- Poids : 76gr
- Résumé : A Trachis, Déjanire, prévenue par son fils Hyllos du retour de son mari Héraclès, est folle de joie. Ce sentiment s'estompe et se transforme lorsque Lichas, messager et compagnon d'Héraclès, lui apprend que ce dernier est accompagné par la jeune Iole pour laquelle il brûle. Folle de jalousie, elle fait envoyer à Héraclès une tunique trempée dans le sang de Nessos pensant ainsi se garantir l'amour d'Héraclès. Mais le sang est empoisonné, et au lieu de raviver son amour pour elle, elle le condamne à une mort lente. Apprenant l'événement, elle se suicide alors que son époux arrive à Trachis. Une tragédie où la force de l'amour est bien au-delà de la jalousie.
- Biographie : Robert Davreu, agrégé de philosophie, enseigne la littérature générale et comparée à l'Université Paris VIII et la traduction littéraire à l'Institut d'études anglophones à Paris VII. Il a reçu le prix Baudelaire de la traduction en 1985 pour sa traduction du «Pays des eaux »de Graham Swift. Membre des comités de rédaction des revues «Poésie »et «Romantisme», ainsi que du bureau de lecture de France-Culture, il a traduit John Keats, Percy Bysshe Shelley et Joseph Conrad.