Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Les réécritures
EAN : 9782729806842
Paru le : 15 août 2001
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782729806842
- Réf. fournisseur : DURREE
- Collection : RESEAU
- Date Parution : 15 août 2001
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 144
- Format : H:190 mm L:145 mm E:10 mm
- Poids : 197gr
-
Résumé :
Ce volume fait partie d'un ensemble de titres (coll. "Réseau") conçus sur le principe d'un "manuel à la carte", comprenant de nombreux exercices pratiques.
SOMMAIRE
Introduction
I. Variations sur un thème (1) : 1. Don Juan - 2. La guerre de Troie
II. Variations sur un thème (2) : 1. Les Liaisons dangereuses, Choderlos de Laclos, 1782 - 2. L'École des femmes, Robert, et Geneviève, André Gide, 1944
III. Variations sur une structure : 1. Reprise d'un même thème - 2. Reprise d'une même structure syntaxique - 3. Reprises avec variations sur la forme
IV. Les translations : 1. D'une langue à l'autre ou la traduction - 2. D'un genre à l'autre ou l'adaptation - 3. D'un registre à l'autre ou la transcription
V. Les intentions : 1. L'intention mimétique : le pastiche - 2. L'intention didactique : résumé et expansion critique - 3. L'intention ironique : la parodie - 4. La réécriture comme recherche - 5. Un cas particulier : le souci
Conclusion
Glossaire - Index des auteurs cités - Index des œuvres citées - Annexes : Ma traduction de l'Odyssée - Ma traduction de l'Énéide



















