Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Les quinze "Fleurs du mal" de Charles Baudelaire en portugais
Univ Europeenne - EAN : 9786131544170
Édition papier
EAN : 9786131544170
Paru le : 21 juin 2013
89,90 €
85,21 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786131544170
- Réf. fournisseur : 6236556
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 21 juin 2013
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 424
- Format : H:220 mm L:150 mm E:24 mm
- Poids : 620gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Cet ouvrage a pour objet d'analyser les traductions des Fleurs du mal de Charles Baudelaire en langue portugaise, réalisées par certains traducteurs portugais et brésiliens. Il montre les stratégies utilisées par ces traducteurs, s'elles s'insèrent dans un contexte traductologique rattaché à la traduction exotisée ou à la traduction naturalisée. Celeste Buisine Pires Ribeiro a publié aussi les traductions Perfume Exótico in Le Printemps de poètes, 2008 et O Vinho dos Amantes in Babel, 2012, poèmes extraits des Fleurs du mal de Charles Baudelaire.
- Biographie : Celeste Buisine Pires Ribeiro, Maître de Conférences à l'Université de l'État de Bahia, Brésil, docteur en littérature comparée à l'Université d'Artois, France, a publié Francês para o turismo em Salvador, Ouro Branco e Suores Negros, traduction du roman historique de Andre Barbe, sur la colonisation portugaise de Bahia.