LES POEMES - PREMIERS POEMES POEMES DAVANT-GUERRE POEMES RECUEIL DE 1944 POEMES DE FRESNES

EAN : 9782970168256
BRASILLACH/DUGAS
Édition papier

EAN : 9782970168256

Paru le : 10 mai 2025

24,00 € 22,75 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782970168256
  • Réf. éditeur : POEMES
  • Date Parution : 10 mai 2025
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 312
  • Format : 0.00 x 14.80 x 21.00 cm
  • Poids : 280gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Comme lyrique, Robert Brasillach est avant tout l’immortel auteur des Poèmes de Fresnes, strophes sublimes composées entre octobre 1944 et février 1945, dans l’attente de son jugement, puis de son exécution; il a 35 ans. Jacques Benoist-Méchin, lui aussi incarcéré à Fresnes, recevait clandestine ment ces poèmes; il devait déclarer avoir alors éprouvé le sentiment d’assister à la naissance d’un poète.
    Mais ce bouleversant recueil, de publication fatalement posthume, ne constitue pas les premiers pas de Brasillach en poésie. Déjà, le 5 février 1944, un an presque jour pour jour avant son inadmissible condamnation, paraissait un recueil, sobrement intitulé Poèmes. L’écrivain aux multiples talents y avait rassemblé ses vers préférés, à la lecture desquels sa fascination pour les liens entre morts et vivants vient nous hanter à notre tour.
    Dès l’adolescence, Robert Brasillach s’est occupé de poésie: par divertissement, parfois; pour le plaisirde travailler, certainement; sous l’influence des auteurs qu’il admirait, souvent – comme il est naturel à cet âge – ; ou en s’appliquant à traduire certains poètes étrangers, de Catulle à Pouchkine.
    Enrichie d’une savante préface de Cécile Dugas, cette nouvelle édition – revue, corrigée et augmentée de nombreux inédits récemment découverts – réunit tous les poèmes de Brasillach connus à ce jour. Ils sont présentés dans un ordre de succession fidèle au cheminement du poète; ainsi, le lecteur pourra-t-il suivre au plus près « ce long sillage » : « un itinéraire qu’il voulait garder secret », avait tenu à indiquer son ami, son frère, Maurice Bardèche, l’époux de sa soeur Suzanne.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.