Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LES PENSEURS ALLEMANDS ET AUTRICHIENS A L'EPREUVE DE L'EXIL - INTERPRETATIONS LECTURES TRANSFERTS DA
Hermann - EAN : 9782705669683
Édition papier
EAN : 9782705669683
Paru le : 19 juin 2010
58,00 €
54,98 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782705669683
- Réf. éditeur : 1933376
- Collection : PHILOSOPHIE, PO
- Editeur : Hermann
- Date Parution : 19 juin 2010
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 420
- Format : 3.20 x 15.20 x 22.90 cm
- Poids : 617gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Les exilés qui fuirent le national-socialisme ont essayé tant bien que mal de prendre pied dans les terres d'asile qui les ont accueillis. S'ils ont au début succombé à l'illusion que le national-socialisme pourrait être vaincu par l'action concertée des forces démocratiques et s'ils ont majoritairement donné leur soutien aux stratégies de front populaire, il leur est apparu bien vite que le régime se révélait être plus solide qu'ils ne l'imaginaient et que l'idée d'un retour imminent ou à moyen terme dans leur patrie n'était plus à l'ordre du jour. Même si leur regard était toujours tourné vers l'Allemagne, ils avaient pour la plupart pris conscience du fait que leur séjour en France, en Grande-Bretagne, en Tchécoslovaquie, aux États-Unis, en Amérique du Sud, en Palestine, à Shanghai, allait durer bien longtemps et qu'ils devaient tenter de s'acclimater parmi les peuples qui leur offraient aide et protection. On est passé ainsi imperceptiblement d'un regard encore distancié par rapport à la culture de l'autre à une tentative d'appropriation de cette culture dans tous ses aspects, même s'il n'était pas question non plus pour la majorité des exilés de passer par profits et pertes les apports de la germanité à la civilisation occidentale. Ce balancement entre simple transfert sans adhésion profonde et appropriation sans renoncement à la culture d'origine peut être observé dans tous les domaines de la culture : la littérature, les sciences sociales, la philosophie, l'économie, l'histoire, l'histoire de l'art, etc. et fait l'objet des dix-huit contributions de ce volume. C'est surtout en effet dans le domaine de l'histoire des idées que la greffe a le mieux pris. Les exemples sont nombreux de Hannah Arendt à Siegfried Kracauer, de Norbert Elias à Gunther Anders, sans oublier Erwin Panofsky ou Ludwig von Mises et d'autres penseurs moins connus comme Alfred Sohn-Rethel ou Emil Fackenheim. Les auteurs de ce volume se sont appliqués à mettre au jour les chasses-croisés, les transferts, les influences réciproques entre pays d'origine et terre d'asile (qui fut pour la plupart le lieu définitif de leur installation). L'appropriation de la culture de l'autre en faisant le moins de concessions possibles : telles sont les bornes extrêmes du champ de recherche que nous avons souhaité baliser.