LE RETOUR - TRADUIT DU PORTUGAIS PAR DOMINIQUE NEDELLEC

Stock - EAN : 9782234074019
CARDOSO DULCE MARIA
Édition papier

EAN : 9782234074019

Paru le : 22 janv. 2014

27,00 € 25,59 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782234074019
  • Réf. éditeur : 5406905
  • Collection : LA COSMOPOLITE
  • Editeur : Stock
  • Date Parution : 22 janv. 2014
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 320
  • Format : 1.70 x 14.00 x 20.00 cm
  • Poids : 352gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Adolescent, Rui vit en Angola avec ses parents et sa soeur. En 1975, la guerre civile fait rage et, comme tous les Blancs, ils doivent partir pour la métropole. Mais c’est à trois qu’ils feront le voyage de retour : soupçonné par l’armée de libération d’être le « boucher de Grafanil », le père de Rui est arrêté devant ses yeux et emprisonné.
    À Lisbonne, la famille incomplète est accueillie dans un hôtel 5 étoiles, rempli de rapatriés comme eux. Rui va y découvrir l’automne, les fi lles, la honte et la peur de devenir le seul homme de la famille. Son père reviendra-t-il un jour ?

    Dulce Maria Cardoso livre un roman sensible sur la perte – perte du pays aimé, perte de l’innocence – porté par le regard juste et touchant d’un adolescent. Elle rend hommage à tous les exilés qui ont un jour dû laisser une terre derrière eux

    Traduit du portugais par Dominique Nédellec
  • Biographie : Dulce Maria Cardoso est née en 1964 dans la région de Trás-os-Montes. Elle a passé son enfance en Angola qu’elle a dû quitter en 1975 pour rejoindre Lisbonne où elle vit toujours aujourd’hui. Chevalier des Arts et des Lettres, elle a reçu de nombreux prix littéraires, parmi lesquels le European Union Prize for Literature 2009 pour Les anges, Violeta et The Portuguese Pen Prize 2011 pour O chão dos pardais. Deux de ses romans ont précédemment été traduits : Coeurs arrachés (Phébus, 2002) et Les anges, Violeta (L’esprit des péninsules, 2005).

    Traduit du portugais par Dominique Nédellec
     
     

Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.