Le Prince des Canailles

Oeil Du Sphinx - EAN : 9782380140439
BOOTHBY GUY
Édition papier

EAN : 9782380140439

Paru le : 25 sept. 2021

13,00 € 12,32 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
  • EAN13 : 9782380140439
  • Réf. éditeur : PRINCE
  • Collection : RDN BOOKS
  • Editeur : Oeil Du Sphinx
  • Date Parution : 25 sept. 2021
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 238
  • Format : H:125 mm L:200 mm E:15 mm
  • Poids : 300gr
  • Résumé : Avant LUPIN… Plus fort que LUPIN ? Simon Carne Créateur du Dr Nikola, un des plus grands « méchants » de la littérature victorienne, Guy Boothby (1867-1905) fut un best-seller de son temps, explorant avec frénésie tous les genres populaires : romance, aventures exotiques, fantastique, roman policier et d’autres encore. Parus en 1897, les méfaits de Simon Carne réunis dans ce volume figurent parmi les récits fondateurs du genre mettant en scène des cambrioleurs de haut vol, mais loin d’être toujours des gentlemen… « Guy Boothby est arrivé aujourd’hui à la célébrité. […] Je l’ai rencontré plusieurs fois en Angleterre, et cela n’a fait qu’accroître le respect qu’il m’inspirait. » Rudyard Kipling Sommaire : - Guy Boothby par Richard D. Nolane (présentation de l’auteur) présentation - Avant Lupin par Jean-Daniel Brèque (préface) présentation - Avant-propos - Prologue - Chapitre I : Les diamants de la duchesse de Wiltshire - Chapitre II : Comment Simon Carne remporta le Derby - Chapitre III : Au service de l’État - Chapitre IV : L’invité de la noce - Chapitre V : Une initiative philanthropique - Chapitre VI : Un final impérial - Bibliographie française de Guy N. Boothby par Richard D. Nolane 238 Pages Titre original : A Prince of Swindlers Paru dans PEARSON’S MAGAZINE, janvier à juillet 1897. En volume : ward, Lock&Co., Limited, 1900. Précédente parution en français, sous le titre Le Roi des escrocs, in LA MODE PRATIQUE, du 27 août au 29 octobre 1910, dans une traduction de Mlle J. Florimond. © Jean-Daniel Brèque pour la présente traduction.
  • Biographie : Jean-Daniel Brèque, né en 1954 à Bordeaux (France), est un traducteur français œuvrant notamment dans les littératures de l'imaginaire. Source : Wikipédia
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.