Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LE PONT DE CUIVRE
Hachette - EAN : 9786140601529
Édition papier
EAN : 9786140601529
Paru le : 21 août 2023
11,25 €
10,66 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786140601529
- Réf. éditeur : L046139
- Editeur : Hachette
- Date Parution : 21 août 2023
- Disponibilite : Provisoirement non disponible
- Nombre de pages : 144
- Format : H:240 mm L:145 mm E:12 mm
- Poids : 200gr
- Résumé : « De nombreux écrivains kurdes ont été influencés par Salim Barakat, mais leur écriture en langue arabe n’a pas pu surpasser la sienne. Nizar Aghri a relevé le défi. Il écrit dans une langue qui n’est pas sa langue maternelle, néanmoins il se distingue de nombreux écrivains arabes par l’élégance de ses expressions et sa fascinante exploration des sentiers et trésors de la langue arabe. » Salah Abdellatif, romancier irakienTous les visages, les chemins et les souvenirs conduisent vers une seule destination, le quartier damascène d’Al Nouhas. Le narrateur habite actuellement à Londres, mais le passé règne encore dans son esprit. Il s’y réfugie pour échapper aux nouvelles des combats sanglants qui ont accablé la Syrie dans sa longue guerre. Elle a anéanti le peu de rêves qu’il restait à toute une génération de militants clandestins et révolutionnaires, qui ont dû s’exposer à l’emprisonnement, à l’exil et aux poursuites sécuritaires, des décennies auparavant, lorsqu’ils ont osé rêver de liberté, d’« azadi » en langue kurde. Tout se déclenche le jour où le narrateur rencontre une jeune femme dans un aéroport anglais. Le récit fluide qui s’écoule, principalement porté par la voix du narrateur, ne distingue pas toujours le visage de la jeune femme du visage de la mère de celle-ci, Wafaa, l’ex-amante du narrateur. Le visage de la jeune femme l’emporte vers le visage de sa mère, et Wafaa le ramène aux années vécues ensemble dans le quartier d’Al Nouhas, dans les chambres closes débordant d’amour, de rêve et de débats enflammés…