LE BERGER DES OGRESSES - AMEKSA N TTERYULAT

Stellamaris - EAN : 9782368682258
AMWANES AMIROUCHE
Édition papier

EAN : 9782368682258

Paru le : 23 juil. 2016

21,00 € 19,91 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782368682258
  • Editeur : Stellamaris
  • Date Parution : 23 juil. 2016
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 132
  • Format : 0.70 x 15.00 x 21.00 cm
  • Poids : 190gr
  • Résumé : Dans les poèmes d’Amirouche Amwanes nous retrouvons l’éloquence de la tradition des peuples amazighs (berbères) et le pouvoir intrinsèque que lui confèrent les mots. En effet ce grand poète Kabyle né a Aït Khelifa précisément dans la région de Michelet en Haute Kabylie (Algérie), perpétue l’essence de ce langage millénaire que ses aïeux lui ont transmis et pour lequel il se bat dès son plus jeune âge pour préserver cet héritage culturel.
    En plus de conserver l’expression inhérente des sentiments et être fidèle à la cosmogonie de son peuple , ce grand poète a donné un nouveau souffle à la poésie kabyle en introduisant le slam comme un nouveau style lyrique. Du coup dans cette modernité on retrouve aussi l’image des « imdeyazen » (poètes) d’antan quand ils s’exprimaient publiquement devant les gens. Le symbolisme des mots et la rhétorique de ces vers lui donnent une dimension qui nous séduit et nous invite à nous plonger dans ces poèmes.
    C’est grâce à sa participation à de nombreux festivals de poésies et musicaux que son talent est découvert, et désormais il fait parti d’une lignée de grands poètes Kabyles . Traduire ces poèmes c’est offrir aux nouveaux lecteurs une dimension nouvelle quant à l’expression des sentiments et la découverte d’un univers culturel tant proche et si lointain à la fois.
    HHB
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.