Langage et société, n° 175/2022

Msh Paris - EAN : 9782735128440
ALEN GARABATO CARMEN
Édition papier

EAN : 9782735128440

Paru le : 10 févr. 2022

16,50 € 15,64 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant provisoirement
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782735128440
  • Réf. éditeur : 125532-40
  • Collection : LANGAGE ET
  • Editeur : Msh Paris
  • Date Parution : 10 févr. 2022
  • Disponibilite : Provisoirement non disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 200
  • Format : H:230 mm L:150 mm E:11 mm
  • Poids : 300gr
  • Résumé :

    Depuis plusieurs décennies on peut observer, en France, dans des contextes normalement investis par la langue française voire par l'anglais, une nouvelle modalité de production d’identité. Elle rappelle ce que l’on désigne en domaine anglophone par commodification (en francophonie par marchandisation). Cette modalité consiste à recourir à une « langue régionale » de France plus ou moins fortement minor(is)ée, dans sa composante lexico-sémantique essentiellement, en lui donnant ainsi une (certaine) fonctionnalité et à coup sûr une visibilité inédites. C’est de ce phénomène langagier singulier qu’il est question dans notre dossier

    Pour ce qui concerne les langues traitées, on observe ainsi en Alsace (Erhart et Kahn), en Corse (Colonna), en domaine occitan (Alén Garabato et Boyer), la montée en puissance d’une patrimonialisation dynamique de la langue en situation de domination. En particulier dans la sphère économique, comme le domaine entrepreneurial ou le commerce de produits alimentaires, la restauration ou la promotion touristique.

    Les textes inédits présentés dans ce dossier (auxquels sont associés la traduction d’un article de Formoso Gosende concernant la Galice, faisant œuvre de contrepoint, et un texte d’« archives » publié en 1984 par Boyer) devraient permettre d’éclairer un phénomène glottopolitique singulier et multiforme qui ne peut manquer de stimuler la réflexion du sociolinguiste. On a certes du mal ici à parler de normalisation sociolinguistique au sens strict du terme. On a néanmoins affaire incontestablement à une forme de résilience ethnosociolinguistique productive et créative.

Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.