La traduction et la transcription des interceptions téléphoniques en milieu judiciaire

Dictionnaire - EAN : 9782856083659
NYARADI-DAUBE A M.
Édition papier

EAN : 9782856083659

Paru le : 15 sept. 2020

11,90 € 11,28 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782856083659
  • Réf. éditeur : 34992436
  • Editeur : Dictionnaire
  • Date Parution : 15 sept. 2020
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 78
  • Format : H:200 mm L:140 mm E:30 mm
  • Poids : 150gr
  • Résumé : Comment l’expert traducteur interprète (ETI) procède-t-il en milieu judiciaire pour transcrire les correspondances téléphoniques en langue étrangère ? Quelles sont les compétences requises dans l’exercice de la profession et les pièges à éviter ?
    Comment l’officier de police judiciaire doit-il s’y prendre pour choisir un professionnel chevronné dans la profusion de listes plus ou moins officielles qui circulent dans les brigades ?
    Pragmatique et concret, ce vade-mecum apporte aux ETI des conseils pratiques pour produire des traductions fidèles et des transcriptions efficaces.
    L’ouvrage aborde des points essentiels tels que le décryptage d’une communication orale (verbal, para-verbal, non-verbal), les registres de langue, les voix, la transcription intégrale, etc.
    Ce guide s’adresse également aux enquêteurs et les éclaire sur le travail du prestataire linguistique.
    L’auteure
    Anna Maria NYARADI-DAUBE—Expert traductrice interprète
    ETI en roumain/moldave près la cour d’appel de Rouen. Responsable de l’Union Nationale des Experts Traducteurs Interprètes près les Cours d’Ap¬pel (UNETICA) du ressort de la cour d’appel de Rouen.
    ISBN
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.