La maison brûle

EAN : 9791094225509
GARCIA WEHBI EMILIO
Édition papier

EAN : 9791094225509

Paru le : 3 janv. 2022

14,00 € 13,27 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9791094225509
  • Réf. éditeur : 410099
  • Collection : LES FICTIONS
  • Date Parution : 3 janv. 2022
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 106
  • Format : H:210 mm L:148 mm E:8 mm
  • Poids : 168gr
  • Résumé : "La Maison brûle" s'appuie sur les motifs dramatiques de la célèbre pièce de Lorca pour faire du foyer familial un espace micro-fasciste clos sur lui-même. Bernarda, c'est la Mère nourricière qui empêche le désir, qui castre les vivants. Plus qu'une interprétation de la fable, ce texte propose un accès à des matériaux politiques et esthétiques dans le but de nous dévoiler les arcanes de notre société. C'est une réflexion poétique sur la domination, et dont la langue constitue la structure première. Les éléments dramatiques du poète andalou se voient confrontés à des produits pharmaceutiques, à des mythes grecs, aux textes de Claude Lévi-Strauss, à Fantaisies masculines du sociologue Klaus Theweleit, ou encore à L'Invention de l'hystérie de Georges Didi-Huberman. En outre, sa dramaturgie met en œuvre l'univers visuel et textuel de l'artiste new-yorkais Henry Darger, la musique de Gustav Mahler ou le film américain Little Miss Perfect. Ces matériaux forment un dispositif dramaturgique qui permet de mettre en exergue - d'un point de vue dramatique - l'oppression du monde modélisé par le langage et le discours, la fiction y demeurant une interrogation. Fidèle à son style d'écriture franc, Emilio García Wehbi compose un nouveau paysage de l'œuvre, un topos, qui selon lui définit le théâtre. Ainsi, les lecteurs doivent s'orienter par eux-mêmes car la notion d'origine, textuelle ou mythique, y est constamment déplacée par le truchement post-dramatique d'un dispositif à la frontière de l'art contemporain et du théâtre : seuls le regard et l'écoute du public seront en mesure de l'évaluer.
  • Biographie :

    Avant de devenir éditeur et traducteur spécialisé, David Ferré est metteur en scène diplômé par la RESAD, le Conservatoire national supérieur d’Art Dramatique de Madrid (1998) ; il fera ensuite ses classes au Centro Dramatico Nacional de Madrid de 1988 à 2000, où il découvre le foisonnement des écritures contemporaines espagnoles alors émergentes. Il revient en France en 2001, date à laquelle il crée et dirige la compagnie Sans Voies (2001), avant d’ouvrir Actualités Éditions dans le but de faciliter la circulation et la traduction de textes hispanophones pour la scène du XXIème en France sous toutes leurs formes, et d’encourager les échanges artistiques entre ces deux territoires linguistiques. Il y dirige toutes les collections Les Incorrigibles (Espagne), Les Gravitations (Uruguay), Les Orfèvres (Mexique), Les Façonneurs (Cuba), Les Fictions (Argentine), Les Équilibristes (Costa Rica) et la collection internationale (extraduction de dramaturges francophones). Il traduit une trentaine d’autrices et d’auteurs du catalogue.

    Il met en œuvre de nombreuses activités de coopération internationale au travers d’actions et d’activités, tant avec des instituts culturels que des festivals ou des écoles. Dans le domaine de la connaissance, il s’interroge sur les multiples formes du texte contemporain, et il enseigne la dramaturgie dans des Écoles supérieures françaises, et mène multiples activités sur la traduction avec des universités, des institutions internationales comme l’Instituto Cervantes en France, ou encore à Cuba, au Mexique, et en Espagne.

Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.