Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
La littérature de l'Égypte ancienne. Volume V
EAN : 9782251459219
Paru le : 5 juin 2026
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782251459219
- Editeur : Belles Lettres
- Date Parution : 5 juin 2026
- Disponibilite : Pas encore paru
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 678
- Format : H:240 mm L:160 mm E:1 mm
- Poids : 0gr
-
Résumé :
Ce cinquième volume est consacré aux principaux représentants de la littérature royale, narrative et sapientiale de l’une des périodes les plus célèbres de l’Égypte ancienne : la XVIIIe dynastie (env. 1540-1292 avant notre ère). On y trouvera l’essentiel de la prodigieuse production littéraire qui accompagna la prise de pouvoir de la reine Hatchepsout et le règne de son neveu Thoutmosis III, ainsi que la « Stèle du songe » de Thoutmosis IV, la « Stèle de la restauration » de Toutânkhamon, ou encore l’« Édit du couronnement » d’Horemheb. Le lecteur y découvrira aussi une nouvelle traduction d’authentiques chefs-d’oeuvre de la littérature pharaonique : l’Enseignement pour Mérykarê, l’Enseignement d’Amenemhat et les Lamentations d’Ipouour, dont on ne peut manquer de percevoir l’originalité et la portée actuelle.
L’Égypte des pharaons n’est pas que pyramides monumentales, temples majestueux ou tombes inviolées. Elle nous a légué aussi, par la volonté même de ses lettrés, une prodigieuse littérature. Tout aussi dignes d’intérêt que ses trésors de pierre, les oeuvres présentées dans les huit volumes de cette Littérature de l’Égypte ancienne témoignent de la richesse d’une longue tradition et, souvent, de l’originalité et de la profondeur d’une pensée ciselée au fil des siècles. Rituels funéraires, hymnes et prières, contes mythologiques, narrations royales, autobiographies, sagesses, lettres fictives, etc., plusieurs de ces textes n’avaient jamais fait l’objet d’une traduction française. Tous sont accompagnés d’une bibliographie actualisée et de notes philologiques utiles à leur compréhension.
- Biographie : Agrégé de lettres classiques, professeur d’égyptologie à l’université de Montpellier Paul-Valéry, ancien directeur de l’Institut français d’archéologie orientale du Caire, Bernard Mathieu est spécialiste de la langue et de la littérature de l’Égypte ancienne. Parmi ses ouvrages : La poésie amoureuse de l’Égypte ancienne (1996), le Cours d’égyptien hiéroglyphique (en collaboration avec P. Grandet, 2003), Les textes de la pyramide de Pépy Ier. Traduction (2018), Les textes de la pyramide de la reine Ânkhesenpépy II (2024) et Proverbes et dictons de l’Égypte ancienne (2026).



