LA GRENOUILLE ET LA SOURIS

EAN : 9782931263068
CEPENKOV/NIKOLOVSKA
Édition papier

EAN : 9782931263068

Paru le : 22 févr. 2024

13,25 € 12,56 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782931263068
  • Réf. éditeur : D/2024/15821
  • Date Parution : 22 févr. 2024
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 28
  • Format : H:10 mm L:210 mm E:210 mm
  • Poids : 107gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Une souris suppliait une grenouille de l’aider à traverser la rivière. De l’autre côté, disait-elle, il y a beaucoup de blé à manger. Puisqu’elle ne savait pas nager, elle la suppliait, suppliait, mais la grenouille était une mauvaise grenouille et ne voulait pas lui faire cette grâce. Une souris suppliait une grenouille de l’aider à traverser la rivière. De l’autre côté, disait-elle, il y a beaucoup de blé à manger. Puisqu’elle ne savait pas nager, elle la suppliait, suppliait, mais la grenouille était une mauvaise grenouille et ne voulait pas lui faire cette grâce.
  • Biographie : 2018 : Traduction du documentaire « Makedonski Cowboy » du macédonien-italien pour « Distribuzioni dal basso » 2021 : Traduction du poème du macédonien, croate, serbe et bosniaque en italien pour le journal « Internazionale » du 26 août 2021. 2022 : Traduction littéraire de « La Peur des barbares » de Petar Andonovski du macédonien en italien pour La Feltrinelli –Prix européen de littérature. 2022 : Edition française de « La peur des barbares » de Petar Andonovski, pour les éditions Grassroots – Prix européen de littérature 2023 : Traduction littéraire du macédonienne en française pour Grassroots Publishing de : L'armée du lion ; L'ours gourmand ; Le garçon qui se cachait dans la pomme ; Les deux rois ; La fille et les douze mois ; La grenouille et la souris ; Le chien et le lapin ; Le vent du nord. 2024 Traduction littéraire du macédonien en française « Le chat de la nuit » de Eva Marija Rizoska 2024 Traduction littéraire du macédonien en française de « Désirs secrets, voyages turbulents » de Vladimir Jankovski nominée Prix européen de littérature Trajkovska Milena +32 456 362 281 milena@grassroots.zone Nationalité - Macédonienne Date de naissance : 26 septembre 1980 1030 Bruxelles (Belgique)
Haut de page
Copyright 2024 Cufay. Tous droits réservés.