La bande du tronc

Samsa - EAN : 9782875932549
,,,,,,,,,
Édition papier

EAN : 9782875932549

Paru le : 13 févr. 2020

16,00 € 15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782875932549
  • Réf. éditeur : 978287593254
  • Collection : LITTERATURE
  • Editeur : Samsa
  • Date Parution : 13 févr. 2020
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 128
  • Format : H:205 mm L:140 mm E:12 mm
  • Poids : 190gr
  • Résumé : En 1932, La bande du tronc, roman posthume de Paul vanOstaijen, fit scandale dès sa sortie, non seulement à cause des scènesscabreuses, considérées comme pornographiques, mais surtout du fait que lelecteur d'alors y reconnaissait pas mal de « grosses légumes ». Le noeud de lagrotesque, c'est l'enchevêtrement du monde des criminels et de celui desaristocrates. Ici, Van Ostaijen nous montre un univers « à l'envers ». Si lesous-titre parle d'« une histoire romantique de brigands et d'amour », on ytrouve quantité de brigands mais peu d'amour et pas de romantisme du tout. Aucunsujet sacré de la bourgeoisie traditionnelle n'échappe à la hargne de VanOstaijen, que ce soit la société, le mariage, les droits conjugaux ou l'amourromantique. « Un ton satirique est d'un impact plus direct en politique et enface des masses qu'une démonstration logique, » affirme Van Ostaijen. Lesréactions d'une virulence hostile à la parution sont bien la preuve que l'auteuravait vu juste.
  • Biographie : Paul van Ostaijen (1896-1928) est un poète belge majeur de la littérature néerlandophone, il est incontestablement l'auteur le plus influent du XXe siècle. On le compare à Fernando Pessoa pour lmarie de bourge domaine portugais. <br /> Bien que sa poésie ait été occasionnellement traduite – notamment dans Le Dada pour Cochons, superbement édité par les éditions Textuel en 2003 – sa prose est restée inaccessible en français, à la différence de l'allemand (Suhrkamp Verlag), l'anglais (University of Massachusetts Press), le portugais (7 Nos Editora) et le roumain (Editura Paralele 45).
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.