Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
L'Obélisque de Louqsor transporté à Paris (NOTICE HISTORIQUE, DESCRIPTIVE ET ARCHÆOLOGIQUE SUR CE MO
Douin - EAN : 9782354983628
Édition papier
EAN : 9782354983628
Paru le : 2 avr. 2025
30,00 €
28,44 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782354983628
- Editeur : Douin
- Date Parution : 2 avr. 2025
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 88
- Format : H:210 mm L:148 mm E:10 mm
- Poids : 350gr
-
Résumé :
Dans ce document publié en 1833 et devenu fort rare, Jacques-Joseph Champollion nous raconte la fabuleuse histoire de l’obélisque de Louqsor ainsi que la pugnacité dont a fait preuve Jean-François quant à ce projet. Ce document n'avait encore jamais été numérisé ni réédité, alors qu'il est d'un intérêt majeur pour l'histoire de Paris et de la France.
Ouvrage illustré d'une gravure H.T. de Louqsor, d'un planche dépliante de format A4 contenant 3 gravures et d'une planche dépliante de format A3 contenant les 4 faces de l'Obélisque.
Un volume de format 148x210 mm, 88 pages imprimées en noir sur bouffant ivoire 80g. -
Biographie :
Jacques-Joseph Champollion-Figeac (1778-1867) était un éminent historien, archiviste et philologue français, surtout connu pour être le frère aîné de Jean-François Champollion, le célèbre déchiffreur des hiéroglyphes égyptiens. Né à Figeac, dans le Lot, il s’intéressa très tôt aux langues et à l’histoire.
En tant que philologue, Champollion-Figeac a apporté des contributions importantes à l’étude des langues anciennes et médiévales. Il a travaillé comme conservateur à la Bibliothèque nationale de France et a occupé des postes d’enseignant dans diverses institutions académiques. Il a soutenu son frère dans ses travaux égyptologiques et a contribué à la diffusion des découvertes de Jean-François.









