Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
L'interculturalité et le français langue étrangère en libye
Univ Europeenne - EAN : 9786131506598
Édition papier
EAN : 9786131506598
Paru le : 6 juil. 2010
74,89 €
70,99 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786131506598
- Réf. fournisseur : 4388038
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 6 juil. 2010
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 288
- Format : H:229 mm L:152 mm E:16 mm
- Poids : 427gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Ce travail traite de l'enseignement du FLE en Libye, nous nous sommes principalement intéressé à la composante culturelle. Ayant constaté que celle-ci a été jusqu'ici abordée dans une vision ethnocentrique ignorant la culture d'origine des apprenants, nous avons réfléchi à y remédier en l'introduisant dans une perspective interculturelle. Pour ce faire, nous nous sommes appuyé sur les travaux de L.PORCHER et M.ABDALLAH-PRETCEILLE, nous leur avons emprunté la notion "singulieruniversel" qui désigne des éléments présents dans toutes les cultures mais que chacune traite différemment. Dans cette optique,nous avons choisi le thème de l'eau , sujet d'actualité universelle. Ce thème se prête bien à l'étude interculturelle parce qu'il rapproche les deux langues-cultures sans dévalorisation ni choc ; tel est l'enjeu majeur qui s'est affirmé par l'expérience négative des méthodes universalistes disponibles en Libye. Etant véhiculaire d'une culture, l'image nous a semblé le meilleur outil pour la mise en application de l'approche interculturelle. De plus, ce choix nous a permis d'initier les apprenants au langage visuel qui reste négligé en classe de langue.