L'Apiculteur d'Alep

Points - EAN : 9782757887868
Christy Lefteri
Édition papier

EAN : 9782757887868

Paru le : 6 mai 2022

8,70 € 8,25 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782757887868
  • Réf. fournisseur : POI173518
  • Collection : LES GRANDS ROMA
  • Editeur : Points
  • Date Parution : 6 mai 2022
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 336
  • Format : H:110 mm L:180 mm E:20 mm
  • Poids : 188gr
  • Résumé : L'histoire d'amour et de résilience de Nuri et Afra, d'Alep sous les bombes à Londres, du deuil à l'espoir. Une épopée tragique et contemporaine, vendue à plus d'un million d'exemplaire dans le monde. Nuri est apiculteur, sa femme, Afra, est artiste. Ils vivent tous deux avec leur jeune fils, Sami, dans la magnifique ville d'Alep, en Syrie. La guerre éclate et ravage tout, jusqu’aux précieuses ruches de Nuri. Et l'inimaginable se produit. Afra ne veut plus bouger de sa chambre. Pourtant, ils n’ont pas le choix et Nuri déploie des trésors d’affection pour la convaincre de partir... « Un livre vibrant de couleurs et d'empathie qui nous précipite dans le monde brisé d'un couple syrien en fuite. » Marianne Christy Lefteri est née à Londres de parents chypriotes. Elle anime un atelier d’écriture à l’université Brunel. L’Apiculteur d’Alep, son deuxième roman, lui a été inspiré par son travail de bénévole dans un camp de migrants à Athènes. Traduit de l’anglais par Karine Lalechère
  • Biographie :

    Karine Lalechère est traductrice depuis 2001. Titulaire d'un DESS de traduction littéraire, elle a appris l'anglais en faisant la cuisine sur un voilier de croisière en Turquie. Elle a traduit notamment Patrick McGuinness, Karen Joy Fowler et Ta-Nehisi Coates. Après avoir vécu à Londres et à New York, elle habite et travaille aujourd'hui à Paris.



Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.