L'Age ingrat, une biographie (1825)

Champion - EAN : 9782745364814
RICHTER JEAN-PAUL
Édition papier

EAN : 9782745364814

Paru le : 27 févr. 2026

82,00 € 77,73 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 27 févr. 2026
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782745364814
  • Réf. éditeur : 07536481
  • Collection : BHMC
  • Editeur : Champion
  • Date Parution : 27 févr. 2026
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 520
  • Format : H:155 mm L:235 mm E:24 mm
  • Poids : 0gr
  • Résumé : Jean-Paul Richter (1763-1825) a marqué fortement de son empreinte le romantisme allemand. En 2025, en Allemagne, il continue d’être appelé Jean-Paul, tout comme les Français, jusqu’au milieu du XIXe siècle, disaient familièrement Jean-Jacques, en évoquant Rousseau. Ses poèmes ont impressionné des générations d’artistes, Robert Schumann lui a pris ses Papillons et Gustav Malher son poème Titan. Ses romans oniriques, teintés de merveilleux et parfois « d’un style à la hardiesse bizarre » ainsi que le dit Mme de Staël, continuent d’être lus et étudiés en Allemagne. Flegeljahre, réédité récemment en livre de poche outre-Rhin et traduit en anglais en 1845 sous le titre de Walt and Vult, n’a jusqu’ici jamais été publié en français. Les éditions allemandes postérieures à 1860 ont ajouté en sous-titre « une biographie » pour souligner que le roman emprunte beaucoup d’éléments à la propre vie de Jean-Paul. Il se dépeint dans le personnage de Walt et Vult, le flutiste qui revient d’une longue absence et qui paraît sortir d’un songe, évoque le frère dont le suicide tout du long de sa vie a tourmenté Jean-Paul. Ce texte – ainsi que toute l’œuvre de Jean-Paul –, a été traduit par le colonel Félix Bernadac, (1828-1904) qui, issu d’une famille d’armateurs marseillais, après avoir accompli ses humanités à Fribourg, devait participer à la Guerre de Crimée puis enseigner à l’École de Guerre. Épris de culture germanique, il était aussi un remarquable aquarelliste et pianiste. Jean-Paul Desprat qui a repris et mis au point le manuscrit de cette traduction est l’auteur de biographies historiques : Mirabeau, Madame de Maintenon, le cardinal de Bernis ; Henri IV, les Bâtards d’Henri IV ; ainsi que de romans historiques.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.