Kerouac City Blues

Digitale - EAN : 9782903383633
,,,
Édition papier

EAN : 9782903383633

Paru le : 8 nov. 1999

14,94 € 14,16 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782903383633
  • Réf. fournisseur : 978290338363
  • Editeur : Digitale
  • Date Parution : 8 nov. 1999
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 142
  • Format : H:210 mm L:145 mm E:13 mm
  • Poids : 200gr
  • Résumé : Descendants des esclaves du XVIIIe siècle, les Noirs américains nous ont offert la plus grande et la seule création du XXe siècle : le jazz. Le jazz bouleverse tout : la vie de l’individu, la vision du monde et les rapports dans la société. En perpétuelle évolution le jazz connaissait dans les années 1950-60 une période créatrice particulièrement intense. Jack Kerouac était en phase : errance, vitesse, son écriture allait déchaîner le plus grand foutoir jamais vu dans cette Amérique étriquée.Alain Jégou et Jacques Josse n’ont pas choisi de faire un livre célébration comme on en voit tant mais de se souvenir quel choc ce fut pour ceux qui lurent il y a 30 ans les livres de Kerouac et voulurent rejoindre par l’écriture le grand banquet de la Beat Generation.Dans cet ouvrage, il y a ceux qui ont connu Kerouac, tels Gregori Corso, ou Charles Plymell, le copain d’aventure de Neal Cassady & Anne ; Youenn Gwernig qui rencontra Kerouac à N.Y. ; Pierre Joris qui traduisit nombre de ses textes pour l’édition française & aussi ceux d’ici comme Daniel Giraud poète, voyageur et traducteur de chinois ; Théo Lesoualc’h voyageur et spécialiste du shinto ; Daniel Biga, peintre, artiste et écrivain ; Yves Buin, médecin, écrivain et grand spécialiste de Thelonious Monk ; Claude Pélieu traducteur avec Marie Beach et amis de Ginsberg, Burroughs, Kaufman, Snyder, Sanders, Leary, Ferlinghetti ; Bruno Sourdin, passionné de la Beat Generation, poète et collagiste ; Philippe Marchal, éditeur de la revue Travers ; Benoît Delaune travaillant à une thèse sur W.S. Burroughs ; Jean-Pascal Dubost, acteur et écrivain ; Jean-Marie Flémal, traducteur littéraire, fabricant de mots croisés et fana de Coltrane ; Kenneth White, écrivain et enseignant à la Sorbonne ; Jacques Josse, Mercure des temps modernes et éditeur des livraisons Wigwam ; Alain Jégou, travailleur de la mer, grand lecteur des écrivains de la Beat Generation, défenseur des Indiens et poète ; Yves Le Pellec, professeur de civilisation américaine et dernier traducteur de Ginsberg ; Alain Jouffroy, écrivain, essayiste et critique de la société contemporaine.Quelques critiques aigris diront que les livres collectifs sont des assemblages disparates de textes inégaux, d’autres prétexteront, comme ils n’y sont pas que le livre est d’une prétention...Laissons-les et goûtons notre plaisir de lire Kerouac city blues...
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.