Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Interprétation et traduction: entre le dire et l'écrire
Univ Europeenne - EAN : 9783841667809
Édition papier
EAN : 9783841667809
Paru le : 1 juil. 2015
67,90 €
64,36 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9783841667809
- Réf. fournisseur : 5849150
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 1 juil. 2015
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 384
- Format : H:229 mm L:152 mm E:22 mm
- Poids : 563gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Longtemps confondues ou volontairement plongées dans une ambiguïté couvrant en même temps le sens intime de leur signification et le plan fonctionnel, l'interprétation et la traduction sont les deux volets d'une même activité. On a essayé, dans notre recherche, d'initier le lecteur aux aspects qui examinent le profil, les aptitudes, la déontologie professionnelle, la formation, l'histoire des traducteurs et des interprètes. On n'a pas laissé de côté les aspects psycholinguistiques impliqués dans l'activité d'interprète et de traducteur, en accordant au stress professionnel un chapitre à part. Notre intention a été de faire fonctionner un système de pensée et de recherche qui englobe la perspective diachronique de la traduction et de l'interprétation. En conséquence, on a souligné les aspects historiques et l'évolution des deux professions en Europe.