Intégrité

EAN : 9782386483295
ADJAL NASSIMA
Édition papier

EAN : 9782386483295

Paru le : 3 juil. 2025

37,70 € 35,73 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782386483295
  • Date Parution : 3 juil. 2025
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 159
  • Format : H:148 mm L:210 mm E:12 mm
  • Poids : 210gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : La poésie est une compagne fidèle. Elle m'a aidée à surfer les vagues et les calmes plats. La poésie n'est pas une histoire de codes et de règles, pour moi. Elle est la mélodie que chante mon âme. Elle est la compo' d'une oeuvre divine plus grande que moi et plus grande que nous. Elle est l'allumette de la petite fille errante dans le dédale de la jungle urbaine. Elle est douce et voluptueuse. Un ange sur chaque épaule qui croit porter le monde, m'allège et m'élève. Elle est une douceur puissante qui se distille dans mes racines nourries inconditionnellement par mon ADN. Des femmes avant moi ont tissé le fil des Arianes qui m'accompagnent discrètement, assurément depuis que je suis née. Une ode à la poésie sans frontières, celle de mes ancêtres, celle de la quête de l'harmonie.
  • Biographie : "Nassima Adjal, traductrice, exploratrice, incorrigible rêveuse... amoureuse des mots, j'ai longtemps navigué entre ceux des autres. Née en France, puis retournée en Algérie dans les 90's, revenue en France à l'aube du nouveau millénaire. Voilà mon histoire. J'ai 2 fils qui me font grandir, rêver, m'éblouir et sortir de tous mes gonds. Des poètes... J'ai appris des langues, et je traduis ce qui m'érafle et me caresse. En prose. La poésie a toujours bercé mon existence, dans une tour de Babel vertigineuse. Je crois intimement que la poésie n'a pas dit son dernier mot. Elle est partout. Il suffit de s'autoriser l'émerveillement."
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.