Hot off the Press - Traduire sans trahir

EAN : 9782729831172
,
Édition papier

EAN : 9782729831172

Paru le : 15 déc. 2006

16,50 € 15,64 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782729831172
  • Réf. éditeur : GUSHOT
  • Date Parution : 15 déc. 2006
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 128
  • Format : H:210 mm L:145 mm E:9 mm
  • Poids : 193gr
  • Résumé :

    Hot off the Press est un livre d’exercices d’entraînement au thème journalistique. Il regroupe quelque 25 chapitres portant sur les sujets d’une actualité toujours présente et qui recouvre des champs lexicaux du domaine social, politique, économique ou sociétal. Hot off the Press est destiné à tous ceux que la traduction français / anglais passionne et qui souhaitent approfondir les nuances de la langue des médias. Il s’adresse plus spécifiquement aux étudiants préparationnaires des concours dans lesquels le thème reste une épreuve souvent périlleuse mais toujours sélective. Chaque chapitre est divisé en deux parties : un court texte en français suivi de 20 phrases de thème extraites de différentes articles de la grande presse.
    Tous les corrigés sont proposés en regard afin de faciliter l’entraînement. L’ambition des auteurs a été de proposer une traduction aussi fidèle que possible à la lettre du texte sans pour autant en trahir l’esprit, choix qui, à lui seul, garantit l’authenticité de la langue.

     

Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.