Homère en Europe à la Renaissance

Univ Savoie - EAN : 9782919732647
D'AMICO SILVIA
Édition papier

EAN : 9782919732647

Paru le : 23 janv. 2018

18,00 € 17,06 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782919732647
  • Réf. fournisseur : 122041-43
  • Collection : ECRITURE ET
  • Editeur : Univ Savoie
  • Date Parution : 23 janv. 2018
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 172
  • Format : H:230 mm L:150 mm E:8 mm
  • Poids : 260gr
  • Résumé :

    Le présent volume rassemble les Actes de la journée d'études «?Homère en Europe à la Renaissance. Traductions et réécritures », organisée à l'université Savoie Mont Blanc dans le cadre du laboratoire LLSETI en 2013. Ces Actes ont fait l'objet d’une première publication électronique dans le cadre de la revue Corpus Eve : Émergence du vernaculaire en Europe, dirigée par Sabine Lardon, accessible sans restriction d'accès sur Revues.org.Cette journée a permis de réunir une équipe de chercheurs intéressés par un travail scientifique sur un corpus plurilingue de traductions de l’Iliade et de l’Odyssée. Les cas précis de traductions françaises, italiennes et espagnoles analysés dans les articles confirment la pertinence de l’approche comparatiste pour mieux comprendre les points sur lesquels le texte d’Homère résiste à l’interprétation des traducteurs du XVIe siècle : les épithètes, les comparants, les vers formulaires, les répétitions, les digressions. En renversant le regard critique sur la fidélité au texte source, les différentes traductions, précisément à cause de leurs écarts par rapport au modèle homérique, révèlent l’imaginaire des lecteurs de la Renaissance. Étudier comment les générations passées ont lu l’Iliade et l’Odyssée permet d’ouvrir des brèches de signification plus explicites entre Homère et le monde contemporain ; c’est le moyen de répondre aux exigences à l’égard de textes où se retrouve partout le reflet de notre identité.

  • Biographie : Silvia D’Amico est Professeure en Études Italiennes à l’Université Savoie Mont Blanc.Ses recherches se concentrent sur la réception des Classiques à travers les siècles et sur les échanges entre l’Italie et la France à la Renaissance.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.