Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Hiztegi 8.000 euskara-bretoiera
Al Lanv - EAN : 9782916745640
Édition papier
EAN : 9782916745640
Paru le : 24 oct. 2025
25,00 €
23,70 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782916745640
- Réf. éditeur : ALV-DICO01B
- Editeur : Al Lanv
- Date Parution : 24 oct. 2025
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 736
- Format : H:20 mm L:200 mm E:125 mm
- Poids : 1kg
- Résumé : Hiztegi 8.000 Euskara-Bretoiera / Geriadur 8 000 Euskareg-Brezhoneg est un dictionnaire basque-breton de 8 000 entrées. Il contient de nombreux exemples de phrases pour illustrer l’utilisation des mots dans leur contexte. C’est un outil de travail précieux pour les bretonnants apprenant le basque et pour les bascophones apprenant le breton. Un ouvrage important de 736 pages. Hiztegi 8.000 euskara-bretoiera/geriadur 8 000 euskareg-brezhoneg a zo ur geriadur euskareg-brezhoneg 8 000 pennger ennañ. Kalz a frazennoù skouer a zo evit diskouez implij ar gerioù en o c'hendestenn. Ur benveg labour eo evit ar vrezhonegerien a zesk euskareg hag evit an euskaregerien a zesk brezhoneg. Ur mell labour a 736 pajennad.
- Biographie : Padrig an Habask a été enseignant d’anglais et de breton, ainsi que directeur du collège Skolaj Diwan Jakez Riou jusqu’à sa retraite en 2016. Il est à la tête de la revue en langue bretonne Al Lanv depuis sa création en 1980 (173 numéros à ce jour) et des éditions Embannadurioù Al Lanv (87 titres). Il a écrit ou traduit des ouvrages sur la nature, les oiseaux et les arbres, ainsi que des livres pour la jeunesse et les enfants. Il a également publié un petit dictionnaire breton-basque / basque-breton en 2015. Cette fois-ci, avec Hiztegi 8.000 / Geriadur 8 000, il s’agit d’un dictionnaire basque-breton de 8 000 entrées, riche en exemples, expressions et proverbes. L’ouvrage compte 736 pages.


