Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Herói à Força
EAN : 9791043106637
Édition papier
EAN : 9791043106637
Paru le : 30 mai 2024
15,00 €
14,22 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9791043106637
- Réf. fournisseur : 352420
- Date Parution : 30 mai 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 64
- Format : H:220 mm L:170 mm E:4 mm
- Poids : 117gr
- Résumé : "Herói à Força" é uma ópera cômica em três atos, adaptada por Artur de Azevedo para a cena brasileira, com música de Abdon Milanês. A peça é ambientada em Pernambuco durante o século XVII, no contexto da guerra contra os holandeses. A narrativa se desenrola em três locais distintos: Recife, Jaboatão e Olinda, no palácio do Governador Matias de Albuquerque. A história gira em torno de Valentim Braga, um latoeiro que é confundido com seu irmão gêmeo, Jorge Braga, um capitão. A trama se complica com a presença de personagens históricos e fictícios, como Matias de Albuquerque e Pantaleão de Aragão, entre outros. Azevedo baseou sua adaptação na comédia "Le Brasseur de Preston", uma ópera-cômica francesa de Adolphe Adam, que foi desprovida de música em sua versão portuguesa por A. de Menezes. Azevedo, ao adaptar a peça, reintroduziu a música e transportou a ação para o Brasil colonial, criando uma obra que dialoga com a história e a cultura locais. A peça foi dedicada ao ator Antônio José Areias, e Azevedo explica no prefácio as circunstâncias de sua criação, incluindo a colaboração com o compositor chileno Federico Guzmán, cuja versão musical inicial não foi aceita. A adaptação final, com música de Milanês, foi bem recebida, destacando-se pela sua originalidade e pela forma como integrou elementos históricos brasileiros à trama original francesa.







