Frankenstein ou le Prométhée moderne

Bragelonne - EAN : 9791028125660
Mary Shelley
Édition papier

EAN : 9791028125660

Paru le : 13 nov. 2025

8,95 € 8,48 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 13 nov. 2025
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9791028125660
  • Réf. éditeur : 3100744
  • Collection : BRAGELONNE CLAS
  • Editeur : Bragelonne
  • Date Parution : 13 nov. 2025
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Barème de remise : NS
  • Poids : 0gr
  • Résumé :

    « C'est par une sinistre nuit de novembre que j'assistai au couronnement de mes efforts. Rongé d'une angoisse qui confinait à la souffrance, je m'entourai des instruments vitaux afin d'imprimer l'étincelle de l'existence à la créature inerte qui gisait à mes pieds. »

    Un capitaine de navire en expédition au pôle Nord recueille à son bord un homme anéanti par le froid et la fatigue, mais déterminé à capturer la Créature qu'il poursuit. Une fois remis sur pied, le rescapé, Victor Frankenstein, raconte son histoire : celle d'un scientifique brisé et châtié pour avoir osé défier les mystères de la Création.

    Considéré comme le tout premier roman de science-fiction jamais publié, Frankenstein ou le Prométhée moderne de Mary Shelley a traversé les siècles en laissant une empreinte indélébile. On ne compte plus ses résurgences dans la littérature mondiale et les adaptations théâtrales et cinématographiques que cette formidable oeuvre a engendrées.

    Cette édition est proposée dans une nouvelle traduction, réalisée à partir de la version originelle de Mary Shelley parue en 1818, et non la version retouchée de 1831, plus répandue.

    Son traducteur, Maxime Le Dain, est un expert en littérature fantastique, et a notamment oeuvré aux traductions et adaptations de Howard Phillips Lovecraft, Alice au pays des merveilles, Scary Stories, et au comics Locke & Key.

  • Biographie :

    En dix ans de traduction pour les éditions Bragelonne, Maxime Le Dain a eu la chance, entre autres, de participer à d'innommables messes païennes dans les bayous (Cthulhu le mythe, de H.P. Lovecraft), de mener des hordes de guerriers sur le champ de bataille (Blood Song et Dragon Blood, d'Anthony Ryan) et d'explorer un manoir peuplé d'ombres et de clés étranges (Locke & Key, de Joe Hill et Gabriel Rodriguez). Le voilà aujourd'hui propulsé dans un Pays des Merveilles qui l'obsède depuis cette promenade en forêt où, espérant accélérer sa croissance, il avait gobé le premier champignon venu et n'avait obtenu qu'un lavage d'estomac.

Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.