Former des traducteurs et des interprètes

Archives Contemporaines - EAN : 9782813005281
AL-ZAUM/NEGGA
Édition papier

EAN : 9782813005281

Paru le : 15 juin 2025

48,00 € 45,50 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782813005281
  • Editeur : Archives Contemporaines
  • Date Parution : 15 juin 2025
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 267
  • Format : H:170 mm L:240 mm E:16 mm
  • Poids : 510gr
  • Résumé : Dans un monde en constante mutation, traversé par la mondialisation des échanges et la montée en puissance des technologies langagières, la formation des traducteurs et des interprètes professionnels se heurte à de nouveaux défis. Comment articuler la pratique à la théorie traductologique ? Quels savoirs, savoir-faire et savoir-être doivent être mobilisés pour préparer efficacement les étudiants aux exigences d’un marché en pleine évolution ? Issu d’un colloque international organisé à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INALCO), cet ouvrage collectif propose une réflexion approfondie sur les fondements, les méthodes et les finalités de l’enseignement de la traduction et de l’interprétation. Structuré en quatre axes - traductologie, didactique, nouvelles compétences et spécialisation terminologique -, il croise les regards de chercheurs, enseignants et praticiens issus de divers horizons. Les contributions réunies ici interrogent les fondements théoriques de la discipline, explorent des dispositifs pédagogiques innovants, analysent l’impact des outils numériques et posent la question cruciale de l’adéquation entre formation académique et réalités professionnelles. Qu’il s’agisse de traduction littéraire, juridique ou communautaire, ou encore d’interprétation en contexte multilingue, ce volume constitue un panorama rigoureux et stimulant des réflexions actuelles sur la professionnalisation du métier.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.