Former aux métiers de la traduction aujourd'hui et demain

Pu Rennes - EAN : 9791041308187
,
Édition papier

EAN : 9791041308187

Paru le : 22 janv. 2026

25,00 € 23,70 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9791041308187
  • Réf. éditeur : 415238
  • Collection : DIDACT
  • Editeur : Pu Rennes
  • Date Parution : 22 janv. 2026
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 330
  • Format : H:240 mm L:155 mm E:20 mm
  • Poids : 554gr
  • Résumé : Former aux métiers de la traduction aujourd’hui et demain : quelle ambition lorsque l’on se demande – à en croire les médias – s’il y aura des lendemains pour la traduction ! Mais de quelle traduction parle-t-on ici ? De celle produite par des humains et augmentée par l’éventail des nombreuses possibilités technologiques : mémoires de traduction, outils terminologiques, reconnaissance vocale, intelligence artificielle. Comment former ces humains pour en faire les professionnels avertis de demain ? Et comment leur transmettre la vaste palette de compétences demandées par ces métiers, qui vont de la traduction à la rédaction technique multilingue, en passant par la terminologie, la gestion de projets, l’analyse de données linguistiques ? Telles sont les questions posées ici, afin de suggérer des approches pédagogiques innovantes qui reflètent le dynamisme du secteur et qui sauront inspirer les formateurs et les étudiants, d’aujourd’hui et demain.
  • Biographie : Enrico Monti est maître de conférences à l’UHA à Mulhouse, où il dirige le master TST (Traductions scientifiques et techniques). Membre de l’ILLE (UR4363), il a codirigé les volumes Autour de la retraduction (2011), Tradurre figure/Translating Figurative Language (2014), Traduire à plusieurs (2018), Traduire la littérature grand public et la vulgarisation (2024) et La subjectivité dans la retraduction collaborative (2025).
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.