Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Fingers in the nose à 2,20 euros
EAN : 9782266196857
Paru le : 20 août 2009
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782266196857
- Réf. éditeur : 418263
- Collection : PARASCOLAIRE
- Editeur : Pocket
- Date Parution : 20 août 2009
- Disponibilite : Epuisé
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 96
- Format : H:177 mm L:108 mm E:5 mm
- Poids : 50gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
2 000 expressions anglaises et françaises dont le corps humain est le héros.
Non ! En anglais, " les doigts dans le nez " ne se dit pas " fingers in the nose " mais " hands down ".
Les expressions mettant en scène le corps humain sont innombrables dans les deux langues. Mais – on l'aurait parié – l'anglais et le français n'envisagent pas toujours les choses de la même manière !
Cet ouvrage recense un grand nombre de ces expressions de la langue de tous les jours. Elles vous permettront de donner plus d'authenticité à votre anglais... sans vous " prendre la tête " (qui, on le rappelle, ne se dit pas " to take one's head ", mais " to lose one's head ").
INÉDIT



















