Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Draps d'Ishikari
Impeccables - EAN : 9782953644586
Édition papier
EAN : 9782953644586
Paru le : 5 déc. 2013
16,00 €
15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782953644586
- Réf. éditeur : ISHI
- Editeur : Impeccables
- Date Parution : 5 déc. 2013
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 64
- Format : H:210 mm L:150 mm E:7 mm
- Poids : 230gr
-
Résumé :
L’auteur est au nord du Japon, à Ishikari, territoire des Aïnous.
Entre les effets de réminiscence que le paysage provoque en lui et la civilisation des Aïnous refoulée par le pouvoir central japonais, le poème se défroisse comme un, sinon plusieurs draps. Provoquant alors sur le lecteur des effets de ruptures nvisuelles très cinématographiques, qui évoquent parfois Vélimir Khlebnikov, celui-ci est convié à partager le sentiment que ce n’est pas seulement l’auteur qui parle ici, mais avec lui quelques fées du langage. Draps d'Ishikari aimante ainsi tout ce qui peut précéder une rencontre, une rencontre qui aura bel et bien lieu, et restera suspendue aux derniers vers du poème.
Cette première édition française des Draps d’Ishikari, traduits par Makiko Andro-Ueda et Claude Mouchard, est accompagnée du CD d’une lecture publique organisée par le photographe Nobuyoshi Araki en 1994.
Elle est, de plus, augmentée de postfaces des traducteurs. -
Biographie :
Gôzô Yoshimasu est né en 1939 à Tokyo. Voyageur, poète, calligraphe, performer, photographe et réalisateur de films vidéos, il traverse tous ces mediums à partir d’une même expérience poétique, très personnelle, du monde et de sa profusion.
Révélé au public en 1964 avec la publication de son premier livre, Départ, il s’est depuis affirmé comme l’un des poètes japonais les plus originaux, autant par la finesse des images de ses poèmes que par la force émotionnelle de leurs lectures publiques. On peut dire, peut-être, qu’il est de ces poètes cherchant à déborder sans trève les cadres du langage afin d’en augmenter la puissance de libération, mais aussi de
dévoilement. Ses manuscrits ont ainsi pris ces dernières années une dimension plastique de plus en plus rétive à la reproduction mécanique du texte (le livre), et qui indique sans doute le seuil au-delà duquel nos paradigmes politiques, et culturels, sont à repenser totalement : depuis une traversée du miroir.