Drama City

Seuil - EAN : 9782020837828
George P. Pelecanos
Édition papier

EAN : 9782020837828

Paru le : 1 févr. 2007

22,30 € 21,14 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782020837828
  • Réf. éditeur : SEL189869
  • Collection : SEUIL POLICIERS
  • Editeur : Seuil
  • Date Parution : 1 févr. 2007
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 276
  • Format : H:140 mm L:225 mm E:22 mm
  • Poids : 358gr
  • Résumé : Enfin sorti de prison, Lorenzo Brown, presque la quarentaine, revient dans son ancien quartier de Park View, à Washington D.C. Engagé par la Humane Society, il s’occupe des chiens maltraités, mal nourris ou, pire, entraînés pour des combats interdits. Décidé à ne pas retomber, il fait bien son travail et évite l’argent facile que lui proposent de gagner ses anciens amis, Nigel Johnson et Deacon Taylor, devenus des patrons de la drogue. Rachel Lopez, elle aussi, aime et fait bien son travail. Contrôleuse judiciaire, elle s’applique à aider les détenus qui sortent de prison, dont Lorenzo. Mais le soir venu, elle fréquente des bars pour y chercher l’amour et se perdre dans l’alcool. Lorenzo, qui s’est pris d’amitié pour elle, comprend vite comment tout cela risque de se terminer. C’est alors qu’une querelle de territoire entre Johnson et Taylor précipite l’inévitable. Auteur, entre autres romans, de Soul Circus, Blanc comme neige, Funky Guns et Hard Revolution, George Pelecanos est aussi réalisateur indépendant et vit à Silver Spring. Traduit de l’anglais (États-Unis) par Étienne Menanteau.
  • Biographie :

    George Pelecanos est né à Washington en 1957.

    Après des études cinématographiques à l’Université du Maryland, il vit de petits boulots (cuisinier, plongeur, barman, vendeur, ouvrier en bâtiment) jusqu’à ce qu’il vive de son art. Il a aujourd’hui onze romans à son actif, dont King Suckerman, finaliste du Golden Dagger Award en 1999. La trame de ce récit sert de base au prochain film de la star du rap Puff daddy. Trois de ses romans mettent en scène le personnage récurrent de Nick Stefanos, un détective privé américano-grec qui bouscule les règles établies depuis Dashiell Hammett et Raymond Chandler. Derek Strange, détective noir-américain se retrouve également dans plusieurs de ses romans, dont le dernier, Hard Revolution.

    Parallèlement à sa carrière d’écrivain, George Pelecanos a dirigé Circle Films, une maison de production indépendante à laquelle on doit notamment les films des frères Cohen. Il a été aussi distributeur et scénariste ; il a écrit l’adaptation de son livre King Suckerman, et a co-écrit celui de Paid in Full.

    On a dit de son cinquième roman, Suave comme l’éternité, qu’il « était aux année 80 ce que King Suckerman fut aux années 70 », à savoir un nouveau regard porté sur la société américaine à travers ses mythologies les plus puissantes : le mythe du « melting pot » dans un cas, la Blaxploitation dans l’autre.

    George Pelecanos collabore en tant que chroniqueur à divers journaux tels que Washingtonian et le Washington Post. Ses récits sont parus dans le magazine Esquire, qui a qualifié cet auteur de « Poète du crime ». Il travaille actuellement sur la série télévisée The Wire.

    Il vit avec sa femme et ses trois enfants à Silver Spring dans le Maryland, une banlieue de Washington , qui est le cadre privilégié de son œuvre.

    King Suckerman, roman, traduit de l'anglais (États-Unis) par Frédérique Pressmann, Éditions de l'Olivier, Soul Fiction, 1999

    Suave comme l'éternité, roman, traduit de l'anglais (États-Unis) par Frédérique Pressmann, Éditions de l'Olivier, Soul Fiction, 2000

    Funky Guns, roman, traduit de l'anglais (États-Unis) par Frédérique Pressmann, Éditions de l'Olivier, Soul Fiction, 2001

    Blanc comme neige, roman, traduit de l'anglais (États-Unis) par Lise Dufaux et François Lasquin, Éditions de l'Olivier, Soul Fiction, 2002

    Tout se paye, roman, traduit de l'anglais (États-Unis) par Lise Dufaux et François Lasquin, Éditions de l'Olivier, Soul Fiction, 2003

    Soul Circus, roman, traduit de l'anglais (États-Unis) par Lise Dufaux et François Lasquin, Éditions de l'Olivier, Soul Fiction, 2004

Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.