DISTRAIT

Petits Matins - EAN : 9782915879865
TOUFIC JALAL
Édition papier

EAN : 9782915879865

Paru le : 7 avr. 2011

12,00 € 11,37 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782915879865
  • Réf. éditeur : 831339
  • Collection : GDS SOIRS
  • Editeur : Petits Matins
  • Date Parution : 7 avr. 2011
  • Disponibilite : Manque sans date
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 192
  • Format : 1.50 x 13.00 x 20.00 cm
  • Poids : 220gr
  • Résumé :

    En quelques mots
    Un livre d'aphorismes étonnant, où la réflexion théorique et philosophique se fait aussi poétique.


    Le livre
    Distrait est le premier livre traduit en français de Jalal Toufic, Libanais écrivant en anglais. Vidéaste et universitaire, spécialiste de Gilles Deleuze et du cinéma d'Alfred Hitchcock, il relie cette modernité aux traditions sunnites et chiites, ainsi qu'aux enjeux arabes contemporains. Il est en effet une figure importante de la jeune scène artistique libanaise, qui travaille notamment la mémoire des guerres civiles et leur portée dans les imaginaires par la fiction (il a notamment collaboré avec les réalisateurs du film Je veux voir, avec Catherine Deneuve).

    Sous forme d'aphorismes qui interrogent la vie, l'amour, l'art, le quotidien, et au travers d'une pensée nourrie par le cinéma moderne, la littérature et la philosophie, Distrait frappe par son élégance et l'énergie joyeuse qu'il dispense.


    Les auteurs
    Jalal Toufic, né en 1962, est enseignant à Berkeley et à Istanbul. Ses travaux visuels ont fait l'objet d'expositions dans des centres d'art de nombreux pays. Il a récemment été invité au Jeu de Paume, à Paris, dans un cycle sur l'exil contemporain.

    Le livre est traduit par Guillaume Fayard, lui-même poète. Il a fait paraître Sombre les détails (Le Quartanier, 2005) et, aux Petits Matins, la traduction de Dépositions smithsoniennes et Sujet à un film, de Clark Coolidge (2009).



Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.