Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Deux fois le même nuage
Al Manar - EAN : 9782364260610
Édition papier
EAN : 9782364260610
Paru le : 26 févr. 2016
16,00 €
15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782364260610
- Collection : POESIE
- Editeur : Al Manar
- Date Parution : 26 févr. 2016
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 64
- Format : H:220 mm L:160 mm E:7 mm
- Poids : 160gr
-
Résumé :
(...) Des jours durant j’ai tant joué Bach et Brahms
dans la chapelle du cimetière, que je commençai
à voir les morts, je savais que je ne devais pas m’arrêter,
que si l’archet s’interrompait tout serait perdu,
mais leurs visages venaient me trouver, leurs lèvres
remuaient sans bruit, comment aurais-je pu renoncer
et comme ma pâleur est plus intense que la leur –
perles sur velours noir,
la couronne de petites fleurs piquant mon front,
seuls. Bientôt nous jouerons.
«(...) Ce n’est pas facile d’être israélienne en Israël quand on écoute aux portes, fenêtres ouvertes. Suppose, dit Tal Nitzan, que tu n’aies pas d’autre côté pour te reposer de la douleur… cette douleur qui a besoin de toi et à laquelle tu dois te donner entièrement. Pourquoi, se demande le lecteur, en parcourant ce livre pas à pas, page à page - dont nous pourrions citer plusieurs pages - pourquoi sommes-nous remués, remués comme remue le couteau dans la plaie. La vieille plaie d’où nous sommes nés, étrangers sur la terre… promise.» Yvon Le Men
-
Biographie :
Poète, romancière et traductrice, Tal Nitzán vit et travaille à Tel Aviv. Ses livres ont été traduits dans de nombreuses langues. Fervente militante littéraire pour la paix, elle a organisé plusieurs manifestations politico-poétiques et composé l’anthologie "D’un burin de fer" (Al Manar, 2013) qui rassemble 99 poèmes israéliens écrits contre l’occupation des territoires palestiniens. "Soirée ordinaire" (édition bilingue hébreu-français, Al Manar, 2011) présente un aperçu de sa poésie personnelle.
Albert Woda, peintre, graveur, éditeur méditerranéen d’origine polonaise, a notamment accompagné de manières noires ou de pointes sèches, de dessins et de peinture, Jacques Lacarrière, Salah Stétié, Yvon Le Men, Marlena Braester, Siham Bouhlal, Albert Bensoussan...











