Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Cyprien de Carthage : correspondance
Migne - EAN : 9782908587722
Édition papier
EAN : 9782908587722
Paru le : 19 mai 2015
45,00 €
42,65 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782908587722
- Réf. éditeur : 307586
- Editeur : Migne
- Date Parution : 19 mai 2015
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 475
- Format : H:197 mm L:136 mm E:37 mm
- Poids : 543gr
- Interdit de retour : Retour interdit
-
Résumé :
Collection : Bibliothèque Migne 6
La correspondance de saint Cyprien, évêque de Carthage et martyr, constitue un document de première importance sur la vie de l'Église au milieu du 3e siècle et sur les combats que les chrétiens durent alors soutenir. En lisant ces lettres du grand évêque ou de ses correspondants, on voit vivre des communautés, celle de Carthage mais aussi celle de Rome, on voit un évêque gouverner son peuple en temps de persécution et en période de tranquillité, affronter des contestations, organiser la charité, mais aussi porter secours autant qu'il le peut à des communautés lointaines en difficulté ou soutenir l'évêque de Rome face à un schisme.
On suit ainsi Cyprien au long de la dizaine d'années qu'a duré son épiscopat, on découvre un homme entièrement donné aux responsabilités de sa charge, un chrétien pleinement engagé dans sa foi et nourri d'Écriture, un polémiste aussi, certes soucieux d'unité mais fort intransigeant dans le désaccord, un écrivain enfin dont les lettres soignées décèlent la familiarité avec l'écriture des auteurs classiques. De ce point de vue aussi il mérite d'être lu.
Cet auteur a fait l'objet de nombreux travaux au cours des récentes décennies, mais la dernière traduction française complète de la correspondance datait de 1925. Or nous disposons depuis 1996 d'un texte critique conforme aux exigences modernes et très satisfaisant, dû à G. F. Diercks. Il était temps de fournir au public curieux la possibilité de lire Cyprien dans une traduction d'aujourd'hui donnant de cette oeuvre une image plus authentique, et aux spécialistes l'aide d'une traduction fiable pour la poursuite de leur travail.
Introduction, traduction et notes de Michel Poirier.





