Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Croisements de destins
Vibration - EAN : 9782493992079
Édition papier
EAN : 9782493992079
Paru le : 15 juin 2025
22,00 €
20,85 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 15 juin 2025
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782493992079
- Réf. éditeur : T11
- Collection : THEATRE BILINGU
- Editeur : Vibration
- Date Parution : 15 juin 2025
- Disponibilite : Pas encore paru
- Nombre de pages : 252
- Format : H:210 mm L:130 mm
- Poids : 310gr
-
Résumé :
« Croisements de destins », c’est ainsi qu’on peut appeler les duologies dramatiques d’Amina Zhaman. Dans le poème de Boris Pasternak, cette formule est employée au singulier, car il s’agit d’une histoire précise ; mise au pluriel, elle gagne une dimension symbolique où les détails concrets s’effacent. S’agit-il de la rencontre réelle entre Mikhaïl Tchékhov et Stanislavski, survenue dans un café de la Kurfürstendamm à Berlin en septembre 1928, ou bien d’une non-rencontre entre O’Neill et Chaliapine, rêvée mais jamais réalisée… Car bien des choses arrivent — plus qu’il n’en est rêvé dans votre philosophie, comme dit Shakespeare.
Deux pièces, Stanislavski/Tchékhov et Chaliapine/O’Neill, sont présentées dans cet ouvrage en version originale et en traduction française. - Biographie : Amina Zhaman est docteure en histoire de l’art, directrice artistique du AM/NA THEATRE, directrice artistique du festival international de cinéma IFFNY, auteure du scénario du film « Right to Love » (2012), réalisatrice des premières adaptations cinématographiques des pièces en un acte d’Eugène O’Neill Before Breakfast (2014) et The Movie Man (2016), auteure des comédies Chaliapine/O’Neill (2018) et Stanislavski/Tchékhov (2022) et de la nouvelle Koala Michael (2022). Elle a traduit la pièce de Harper Lee (2021) et a œuvré comme rédactrice du Conte du mensonge qui sur terre rampe de Mikhaïl Tchékhov (2025).