CONTES DE GASCONHA T1

Per Noste - EAN : 9782868660749
J. F. BLADER
Édition papier

EAN : 9782868660749

Paru le : 1 juin 2010

14,00 € 13,27 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782868660749
  • Editeur : Per Noste
  • Date Parution : 1 juin 2010
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 198
  • Format : H:220 mm L:140 mm E:14 mm
  • Poids : 280gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Contes de Gasconha
    tòme 1
    de Joan Francés Bladèr


    Joan Francés Bladèr (1827-1900) de Leitora, on estó bèra pausa jutge de patz, que’s dè a la collècta deu tesaur folcloric gascon. Mes que passa los collectaires deu son temps. N’i a pas nat dobte que las honts soas e siin autenticas, e que se n’explica. Mes qu’ei segur tanben que honó, dramatizè, patinè dab lo son art de la pròsa los contes populars. Aqueth Nodier, aqueth Grimm de Gasconha qu’ei un gran escrivan qui rend aumenatge a l’engèni popular en s’i incorporar. Los contes que l’autor designa com « epics » que son caps d’òbras incontestats, classics de la literatura d’òc au medish títol que las òbras deus autors mei esmiraglants. Nat legedor non pòt escapar a la magia d’aqueras enonciacions simplas : jo sabi un conte, lo conte de la mar que canta, de la poma que dança, e de l’auseron que ditz tot, a la seguretat d’ua composicion eminentament dramatica, a l’ensabatada d’aquera Gasconha illimitada per camins fantastics, a la gravetat ponhenta deus hats umans que lo recit encadena.
    R. LAFONT, C. ANATOLE, Nouvelle histoire de la littérature occitane, PUF, Paris, 1971.

    Jean-François Bladèr (1827-1900) de Lectoure, où il fut longtemps juge de paix, s'adonna à la collecte du trésor folklorique gascon. Mais il dépasse les autres collecteurs de son temps. Il ne fait pas de doute que ses sources soient authentiques et il s'en explique. Mais il est sûr également qu'il a fondu, dramatisé, patiné de son art de la prose, les contes populaires. Ce Nodier, ce Grimm de la Gascogne est un grand écrivain qui rend hommage au génie populaire en s'incorporant à lui. Les contes qu'il désigne comme « épiques » sont des chefs-d'œuvres incontestés, classiques de la littérature d'oc au même titre que les œuvres d'auteurs les plus éblouissantes. Aucun lecteur n'échappe à la magie de ces énonciations simples : jo sabi un conte, lo conte de la mar que canta, de la poma que dança, e de l’auseron que ditz tot, à la sûreté d'une composition éminemment dramatique, à l'envoûtement de cette Gascogne illimitée par des chemins fantastiques, à la gravité poignante des destins humains que le récit enchaîne.
    R. LAFONT, C. ANATOLE, Nouvelle histoire de la littérature occitane, PUF, Paris, 1971.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.