Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Comme un dimanche d'août à Burgaz
Empreinte Temps - EAN : 9782356140340
Édition papier
EAN : 9782356140340
Paru le : 8 avr. 2011
15,20 €
14,41 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782356140340
- Réf. fournisseur : 102884
- Editeur : Empreinte Temps
- Date Parution : 8 avr. 2011
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 152
- Format : 0.10 x 14.00 x 21.00 cm
- Poids : 401gr
- Résumé : POINTS FORTS : Récit facile à lire , drôle, touchant. Tout public Thématique très actuelle du migrant, de son accueil, universalité des blessures suscitées par le fait d'être différent. Focus sur la Turquie (Burgaz, l'une des Iles des Princes à 20 km d'Istanbul) et sur les arméniens, notamment la communauté d'expatriés. Très beau chapitre sur la langue maternelle (« Les héritiers ») ARGUMENTAIRE : « Dans l'exil s'appliquent la double peine, la double perte. Comme si l'on mourait deux fois. On meurt de n'avoir pas vécu pleinement là-bas - faute d'espérance et donc de plénitude. On meurt d'avoir vécu à moitié ici - faute d'ancrage et donc de plénitude. » Esther Heboyan, petite fille arménienne a grandi en Turquie, émigré en Allemagne puis grandi en France... Une histoire banale d'exil, pourrait-on croire. En fait toute une existence chamboulée, enrichie de ses déracinements et de ses nouveaux départs. Par une galerie de portraits attachants, de souvenirs drôles et douloureux parfois, le lecteur part lui aussi à la découverte de cet exil qui conduisit le narrateur à cultiver l'exil intérieur. Dans un style à la fois tendre et caustique, l'auteure raconte les difficultés de l'apprentissage du français, dans lequel il faut exceller pour parler à la place de ses parents , le mépris des camarades de classe ou des administrations, simplement parce qu'ils sont « d'une autre origine » , la nostalgie mais aussi les silences de ses proches sur certains souvenirs... Au fil des pages, des blessures mais aussi des joies simples comme celles des premiers amours, on comprend mieux cette confidence, comme un secret partagé : « L'exil, ce sont deux vies qu'on pleure. Deux vies vouées à l'absence à la dérive. Deux vies jetées sur un radeau qui vogue d'une rive à l'autre, tangue, divague sans jamais vous laisser débarquer sur la terre ferme. Et tant pis si l'on n'a pas le pied marin. » AUTEUR : Esther Heboyan : Née à Istanbul en 1955 dans une famille arménienne, Esther Heboyan émigre en Allemagne en 1963 puis en France avant d'aller d'étudier le journalisme aux États-Unis. De retour en France, elle obtient un doctorat en études anglophones à la Sorbonne en 1994. Maître de conférences à l'Université d'Artois, elle se consacre à l'enseignement et à la recherche en littérature américaine , elle a également publié des traductions (notamment depuis le turc) et des nouvelles en français et en anglais. Du même auteur aux éditions Empreinte temps présent : Les Rhododendrons.



