Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Bóng hinh mù quang
Unicite - EAN : 9782373550603
Édition papier
EAN : 9782373550603
Paru le : 12 mai 2016
16,00 €
15,17 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9782373550603
- Editeur : Unicite
- Date Parution : 12 mai 2016
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Format : H:148 mm L:210 mm
- Poids : 400gr
- Résumé : Dans ce nouveau livre, très vite le lecteur peut se rendre compte que Minh-Triet Pham n’hésite pas à faire partager ses enchantements à travers des circonstances fortuites ou des situations personnelles. Pour lui, le je est partie prenante, mais chaque fois avec une sorte d’humilité ou de rationalité qui amène le haïku à une simplicité telle qu’on la croirait synonyme de grâce. L’auteur parvient tout au long du recueil à nous surprendre et nous interpeller par sa clairvoyance qui, par moment, nous fait éprouver l’émerveillement du contemplatif au cœur du quotidien, et cela se ressent dès les premiers haïkus. C’est un ouvrage qui se lit comme une kyrielle de petits bijoux tercets qu’on déguste et redéguste à chaque lecture. La postface de Monique Leroux-Serres explore avec une acuité rare la technique et la sensibilité de ce haïjin qui vit son écriture comme une manière presque de se dépouiller lui-même pour mieux appréhender le réel poétique des choses simples de la vie qui, soudain, suscite une résonance complice et participative. Quant aux versions anglaises et vietnamiennes, elles apparaissent là à la fois pour témoigner des origines culturelles et intellectuelles de l’auteur, mais aussi comme pour démontrer l’universalité du haïku. Si les photos du poète prônent l’art du haïsha, le lecteur y reconnaîtra l’expression visuelle du braille. Cette nouvelle expression du haïku est sans doute une première et ne fait que raffermir la volonté de l’auteur d’ouvrir le haïku à une autre dimension.


