Bible Segond 21 Référence : similicuir souple brun, onglets découpés

Biblique Geneve - EAN : 9782608124654
SEGOND 21
Édition papier

EAN : 9782608124654

Paru le : 16 avr. 2008

59,50 € 56,40 €
Epuisé
Arrêt définitif de commercialisation
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782608124654
  • Réf. éditeur : SG12465
  • Editeur : Biblique Geneve
  • Date Parution : 16 avr. 2008
  • Disponibilite : Epuisé
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 1584
  • Format : H:220 mm L:155 mm E:35 mm
  • Poids : 890gr
  • Résumé : Découvrez la Bible qui vous rapproche des textes originaux! Avec une offre unique en francophonie: la mention précise des textes portés par les différents manuscrits et les traductions anciennes de la Bible. près de 23’000 notes (les notes de référence) indiquant les autres traductions possibles, la traduction littérale quand il a fallu s’en éloigner, les différences entre les manuscrits et versions anciennes, les informations géographiques et historiques utiles et les renvois internes au texte biblique, le tout sans orientation théologique particulière; une brève introduction à chaque livre de la Bible; des espaces pour les annotations personnelles (marges élargies, notamment); une introduction couleur avec chronologies, tableaux récapitulatifs et cartes;un index des citations et allusions;un dictionnaire biblique et théologique. C’est la Bible de référence pour ceux qui veulent comprendre non seulement les choix de traduction de la version Segond 21, mais aussi les différences entre les diverses versions de la Bible et les diverses interprétations possibles du texte. Bref, c’est l’outil indispensable pour les francophones. Last but not least : la Segond 21, une nouvelle traduction de la Bible, fruit de 12 ans de travail sur les textes hébreu, araméen et grec. Son objectif? Proposer une formulation française fidèle à l’original, dans le langage actuel, d’où la formule «L’original, avec les mots d’aujourd’hui».
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.