Al-Harraz ou Être le diable et jouer fleur

L'Harmattan - EAN : 9782336491448
NISSABOURI A.
Édition papier

EAN : 9782336491448

Paru le : 13 nov. 2025

20,00 € 18,96 €
Bientôt disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
A paraître 13 nov. 2025
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9782336491448
  • Collection : THEATRE DES CIN
  • Editeur : L'Harmattan
  • Date Parution : 13 nov. 2025
  • Disponibilite : Pas encore paru
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 218
  • Format : H:215 mm L:135 mm E:12 mm
  • Poids : 260gr
  • Résumé : Cet ouvrage est la traduction d’un poème narratif, Al-Harraz, porté à la scène par le dramaturge marocain Tayeb Saddiki et sa troupe en 1970 au théâtre municipal de Casablanca. C’est un puissant hommage rendu aux poètes du Malhoun (poésie dialectale chantée, raffinée et populaire).
    Initialement, les constantes du poème narratif portent sur le thème du mari qui surveille jalousement sa jeune et belle femme en interdisant obstinément à quiconque de s’en approcher. Jusqu’au jour où, après moult tentatives, de déguisement en déguisement, un amoureux le trompe, réussit à pénétrer dans sa maison et finit par s’emparer de la belle ardemment désirée.
    La mise en scène et la réécriture dramaturgique d’Al-Harraz ouvrent une porte sur l’art et la poésie du Malhoun, toujours déclamée, chantée. Ces poèmes « tissent » la pièce du début à la fin.
    Quelle véritable merveille que ce pan de la culture orale ainsi présenté ! Il gagne à être connu au-delà de sa langue d’expression qu’est l’arabe.
  • Biographie : Abdelfattah Nissabouri est enseignant-chercheur, linguiste et arabisant à l’Université Rennes 2. Ses travaux linguistiques sont orientés vers la dialectologie, la didactique de l’arabe, la politique linguistique et la toponymie. Sur le plan socioculturel, ses recherches permettent d’accéder à un pan important de la culture orale (par traduction ou en arabe) à partir de la thématique de la mémoire dans les productions culturelles contemporaines, notamment en théâtre et en poésie.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.