Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Traductions dans le roman francophone
EAN : 9789956459148
Édition papier
EAN : 9789956459148
Paru le : 15 mai 2024
12,50 €
11,85 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9789956459148
- Réf. éditeur : 349360
- Date Parution : 15 mai 2024
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 120
- Format : H:210 mm L:148 mm E:7 mm
- Poids : 167gr
- Résumé : L'évocation du territoire natal dans certains romans francophones soulève plusieurs défis, entre autres les défis de traduction : comment reproduire en français des langues et des cultures qui n'ont rien en commun avec la langue et la culture françaises ? Comment traduire en une autre langue que le français (l'arabe, le chinois, le wolof par exemple) une oeuvre écrite en français et où l'interférence des cultures natives de l'auteur s'affiche nettement à tous les niveaux langagiers ? Voilà autant de défis qui interpelleraient tout traducteur et tout critique des traductions du roman francophone ; des défis que cet ouvrage explore agréablement. Il propose une réflexion sur la façon dont peut être envisagé le roman francophone en traduction. Il explore deux problèmes consubstantiels : la traduction opérée des langues natives des auteurs (langues et cultures sources) à la langue française (la langue d'écriture et la langue cible) ; et celle consistant à transposer un texte de la langue française vers une autre langue (l'arabe, le chinois par exemple).
- Biographie : Pygmies est une maison d'édition camerounaise spécialisée principalement dans la publication des ouvrages universitaires des domaines des sciences humaines et sociales.