Les déterminants en français standard vs français de Côte d'Ivoire

Univ Europeenne - EAN : 9786202541978
Moussa Mamadou DIALLO
Édition papier

EAN : 9786202541978

Paru le : 1 mars 2021

98,90 € 93,74 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9786202541978
  • Réf. éditeur : 7318845
  • Editeur : Univ Europeenne
  • Date Parution : 1 mars 2021
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 436
  • Format : H:229 mm L:152 mm E:25 mm
  • Poids : 637gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Tel qu'il est écrit en Côte d'Ivoire, le français a tendance à se démarquer du français standard. C'est ainsi que pour la détermination nominale, se posent des difficultés d'emploi et de fonctionnement. Aussi, formulons-nous l'hypothèse que les langues ivoiriennes influent sur la détermination nominale en français. Pour vérifier notre hypothèse, nous avons effectué d'une part une analyse contrastive entre le syntagme déterminatif en français et le syntagme déterminatif dans quatre principales langues ivoiriennes (baoulé, bété, dioula, tyebara) issues respectivement des familles Kwa, Kru, Mandé et Gur. D'autre part, nous avons analysé un corpus de journaux paraissant en Côte d'Ivoire. Cela nous a permis de définir six types de structures syntaxiques, à travers lesquelles il est possible de comprendre le fonctionnement des déterminants en français de Côte d'Ivoire. A partir de ces types, nous avons fait des propositions didactiques en vue de l'amélioration de l'enseignement/apprentissage du français et pour une introduction effective des langues ivoiriennes au sein de l'institution scolaire. Cela est voulu par la nécessité d'utiliser ces langues comme medium d'enseignement.
Haut de page
Copyright 2025 Cufay. Tous droits réservés.