Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
De la culture orale à l'écriture littéraire
Academiques - EAN : 9786202360326
Édition papier
EAN : 9786202360326
Paru le : 1 févr. 2018
59,90 €
56,78 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786202360326
- Réf. éditeur : 8819399
- Editeur : Academiques
- Date Parution : 1 févr. 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 120
- Format : H:229 mm L:152 mm E:7 mm
- Poids : 188gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Collecteurs de la culture orale, l'écrivain brésilien Mário de Andrade (1893-1945) et le malien Amadou Hampâté Bâ (1901-1991) ont joué un rôle important dans la réflexion sur le patrimoine populaire de leurs pays. Dans leurs oeuvres respectives, Macounaïma, le Héros sans aucun caractère, et L'étrange Destin de Wangrin, ou Les Roueries d'un interprète africain, à travers les péripéties d'antihéros rusés, on observe l'influence de créations populaires musicales et littéraires. Les écrivains reproduisent les phénomènes linguistiques de la langue parlée, représentent les coutumes et les pratiques ancestrales conservées par les populations locales, et s'inspirent de la causalité magique des contes, légendes et mythes puisés dans la mémoire orale. L'objectif de cette recherche - développée sous la direction de Jacques Chevrier, en 2002-2003, et revue pour la présente édition - est précisément d'analyser de quelle manière cette démarche de retour aux racines et aux particularités nationales, chère à Mário de Andrade et à Hampâté Bâ, aboutit à la recherche d'une écriture nouvelle.