Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Le bon usage des québécismes
Univ Europeenne - EAN : 9786138486527
Édition papier
EAN : 9786138486527
Paru le : 1 juil. 2019
104,90 €
99,43 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786138486527
- Réf. éditeur : 1267055
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 1 juil. 2019
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 536
- Format : H:229 mm L:152 mm E:30 mm
- Poids : 779gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Certains éléments du français québécois ont infiltré, coloré, enrichi la langue de la littérature canadienne-française dès le début de son histoire. Il s'agit de mots et de locutions qui sont censés appartenir au français particulier de ce pays, que l'on appalle d'habitude des québécismes, mais dont les auteurs se servent quand même dans leur propre discours de narrateur. Ce geste autorise à croire qu'ils les considéraient comme faisant partie du langage correct, c'est-à-dire jugé correct par l'élite intellectuelle pendant une période donnée de l'histoire (littéraire) du Québec, et que l'on appelle communément le bon usage. L'emploi de ces expressions leur permet aussi de manifester leur solidarité avec elles, ou, au contraire, leur désapprobation lorsqu'ils ne les emploient que dans des dialogues. Le Glossaire qui suit l'Introduction compte 693 unités lexicales, et propose l'analyse historique et stylistique de 928 usages, certaines unités en ayant plusieurs. Les textes dépouillés embrassent l'essentiel de la littérature canadienne-française d'avant la Révolution tranquille.
- Biographie : Árpád Vígh est professeur à l'Université de Pécs en Hongrie. Ancien directeur de l'Institut hongrois à Paris, professeur invité ou chargé de cours à l'Université de Strasbourg, ainsi qu'aux Universités Laval et McGill au Canada, il est l'auteur de nombreux ouvrages sur la stylistique littéraire et sur les littératures de langue française.