Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
Traduction et retraduction de l'oeuvre de Guy de Maupassant
Univ Europeenne - EAN : 9786138413196
Édition papier
EAN : 9786138413196
Paru le : 1 juil. 2018
82,90 €
78,58 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786138413196
- Réf. éditeur : 7479358
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 1 juil. 2018
- Disponibilite : Disponible
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 276
- Format : H:229 mm L:152 mm E:16 mm
- Poids : 410gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Notre ouvrage qui porte sur la réception de cet écrivain français du XIXe siècle dans l'espace roumain (la Roumanie et la Bessarabie) s'inscrit dans le domaine de la traductologie. C'est un travail de recherche qui envisage la relation entre les trois concepts-clés traduction - retraduction - traducteur et qui offre des informations précieuses sur la parution des premières traductions de l'oeuvre de Guy de Maupassant, les retraductions de ses romans, les portraits des traducteurs/traductrices des romans et des contes maupassantiens (Mihail Sadoveanu, Garabet Ibr ileanu, Otilia Cazimir, Emil Gârleanu etc.). La dernière partie de notre ouvrage suppose une étude approfondie sur le texte, c'est-à-dire des comparaisons entre l'original et les versions roumaines (les contes traduits par Mihail Sadoveanu et des fragments tirés du roman « Bel-Ami »).