Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LES EMPRUNTS LEXICAUX DANS LE CORAN
Univ Europeenne - EAN : 9786131524097
Édition papier
EAN : 9786131524097
Paru le : 1 sept. 2018
49,90 €
47,30 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9786131524097
- Réf. fournisseur : 6250709
- Editeur : Univ Europeenne
- Date Parution : 1 sept. 2018
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 120
- Format : 0.70 x 15.20 x 22.90 cm
- Poids : 188gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : La question des emprunts dans le Coran était toujours un objet de désaccord entre les chercheurs ; certains ont nié ce phénomène, d'autres l'ont admis. Dans les études anciennes et contemporaines, j'ai pu distinguer deux approches : la première est d'ordre linguistique. C'est que les linguistes ont étudié ces emprunts dans leurs caractères phonologiques, morphologiques, syntaxiques et sémantiques. Alors que la seconde est plutôt idéologique et non objective. On a nié complètement le phénomène, en glorifiant une langue mère par des motivations nationalistes, religieuses, sociales et culturelles. Après avoir étudié le développement, l'interférence et l'interaction entre ces approches, j'ai proposé ma position sociolinguistique pour élaborer des critères d'identification de nature linguistique, référentielle et culturelle. Ces critères m'ont aidé à dégager deux corpus : le premier contient les emprunts coraniques et leurs langues sources, le deuxième comprend les mots arabes.Ce travail m'a permis de découvrir les motivations idéologiques qui peuvent influencer l'étude linguistique.De même il est un outil pour réviser l'approche linguistique même.