Critique de traduction de poemes de Senghor

Univ Europeenne - EAN : 9783841663184
Nwanne Felix-Emeribe
Édition papier

EAN : 9783841663184

Paru le : 1 oct. 2018

48,90 € 46,35 €
Disponible
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Notre engagement qualité
  • Benefits Livraison gratuite
    en France sans minimum
    de commande
  • Benefits Manquants maintenus
    en commande
    automatiquement
  • Benefits Un interlocuteur
    unique pour toutes
    vos commandes
  • Benefits Toutes les licences
    numériques du marché
    au tarif éditeur
  • Benefits Assistance téléphonique
    personalisée sur le
    numérique
  • Benefits Service client
    Du Lundi au vendredi
    de 9h à 18h
  • EAN13 : 9783841663184
  • Réf. fournisseur : 2605773
  • Editeur : Univ Europeenne
  • Date Parution : 1 oct. 2018
  • Disponibilite : Disponible
  • Barème de remise : NS
  • Nombre de pages : 272
  • Format : H:229 mm L:152 mm E:16 mm
  • Poids : 404gr
  • Interdit de retour : Retour interdit
  • Résumé : Ce livre est une critique de la traduction de quelques poèmes de Léopold Sédar Senghor, réalisé par Craig Williamson et tirés de son livre bilingue intitulé Selected Poems/ Poèmes Choisis. Les poèmes sont extraits des quatre premiers recueils de Senghor intitulés Chants d'Ombre, Hosties Noires, Ethiopiques,et Nocturnes. L'auteur du présent ouvrage a fait une étude comparée minutieuse de la traduction vers l'anglais des poèmes de l'apôtre de la Négritude, Sénghor, avec les poèmes originaux, afin de déterminer le niveau de fidélité de la réexpression. Comment un esprit occidental a-t-il reformulé les sentiments africains dans l'expression poétique? La relecture et l'évaluation des poèmes traduits par une traductrice africaine connaissant et l'esprit et la culture africains, apportent des éclaircissements valables qui enrichissent la lecture, la comprehension, ainsi que sle plaisir du lecteur. Cet ouvrage s'adresse au public académique, aux étudiants et aux enseignants de français et de la traduction, ainsi qu'aux lecteurs qui apprécient la poésie africaine.
Haut de page
Copyright 2026 Cufay. Tous droits réservés.