Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience. Pour nous conformer à la nouvelle directive sur la vie privée, nous devons demander votre consentement à l’utilisation de ces cookies. En savoir plus.
LES VERBES SUPPORTS EN ARABE CLASSIQUE ET EN ARABE MODERNE
Academiques - EAN : 9783841627353
Édition papier
EAN : 9783841627353
Paru le : 11 juin 2015
129,90 €
123,13 €
Epuisé
Pour connaître votre prix et commander, identifiez-vous
Manquant sans date
Notre engagement qualité
-
Livraison gratuite
en France sans minimum
de commande -
Manquants maintenus
en commande
automatiquement -
Un interlocuteur
unique pour toutes
vos commandes -
Toutes les licences
numériques du marché
au tarif éditeur -
Assistance téléphonique
personalisée sur le
numérique -
Service client
Du Lundi au vendredi
de 9h à 18h
- EAN13 : 9783841627353
- Réf. fournisseur : 6357694
- Editeur : Academiques
- Date Parution : 11 juin 2015
- Disponibilite : Manque sans date
- Barème de remise : NS
- Nombre de pages : 656
- Format : 3.70 x 15.20 x 22.90 cm
- Poids : 950gr
- Interdit de retour : Retour interdit
- Résumé : Résumé : Cette étude a eu d'abord l'objectif de s'interroger sur la pertinence de transposer la notion française de verbe support au verbe arabe 'Akhadha (prendre) et sa variante Ittakhadha (prendre pour soi). Elle a ensuite défini, à partir d'un corpus classique et contemporain, les caractéristiques spécifiques et les différents emplois de ce verbe en arabe classique et moderne. Notre recherche s'inscrit dans le cadre théorique et méthodologique du Lexique-Grammaire de Maurice Gross et dans celui de la théorie de l'Analyse Matricielle Définitoire d'Amr Helmy Ibrahim. Après avoir appliqué les tests de reconnaissance du verbe support à 'Akhadha/Ittakhadha, nous avons trouvé environ 330 substantifs, répartis en 28 grandes listes distinctes, qui sont susceptibles d'acquérir, dans des situations syntactico-sémantiques plus ou moins contraintes, le statut de noms prédicatifs actualisés par 'Akhadha et Ittakhadha. Les résultats obtenus contribuent à l'objectif plus général de cette étude : la contribution à intégrer les données linguistiques obtenus dans des systèmes informatiques en vue de l'analyse automatique de ces noms.